此为历史版本和 IPFS 入口查阅区,回到作品页
Jack
IPFS 指纹 这是什么

作品指纹

傑克大叔─英文陪練員─20220519

Jack
·
·

趁(capitalize on)麥當勞薯條缺貨時…

利用(take advantage of)麥當勞薯條短缺的空檔,

摩斯推出買薯條送冰紅茶,

頂呱呱則趁勢主打地瓜(sweet potato)薯條,強調絕不斷貨。

麥當勞星期二 (5月17日) 宣佈,將在產品用完(run out of)後

停止供應薯條。預計最快將要在星期五 (5月20日) 才能恢復正常。

在這之前,麥當當曾在今年1月和去年8月

飽受(suffer)薯餅(hash brown)缺貨之苦。

摩斯漢堡也曾在去年年底到今年1月時

面臨(struggle)薯條不夠的窘境。

馬鈴薯產品的短缺主要是由困擾(plague)全球航運的問題所致,

如缺貨櫃以及塞(congestion)港,

而疫情也加劇(aggravate)了供應鏈中斷的問題。

麥當勞薯條的消息一傳開,摩斯漢堡公司就緊抓(grab)機會,

宣傳自己的薯條:買大薯送冰紅茶,還強調「薯條底加啦」,

活動自18日到20日。

原文新聞:https://reurl.cc/ZAebx3


■ capitalize on: 利用…獲益

■ take advantage of: 利用…的機會

■ sweet potato: n. 地瓜

■ run out of: 用完

Ex. Mike ran out of money and had to borrow some from Mary.

Mike的$用光惹,得向Mary借一點才行。

■ suffer: v. 遭受,受苦

Ex. Mike suffered a lot when his ex-girlfriend left him.

Mike前女友離開時,飽受折磨

■ hash brown: 薯餅

■ struggle: v./n. 努力,拼搏

■ plague: v./n. 使…不斷困擾/受折磨,瘟疫

■ congestion: n. 阻塞

■ aggravate: v. 使…加劇

Ex. Stress will aggravate his situation.

壓力只會讓他的情況更糟

■ grab: v. 抓住,利用(機會)


今天這則整理了大概 11 個字,

接下來,就換大家接手了…

就請大家動動手,

把其他陌生的字/詞查找出來吧…

大叔的粉絲頁↓

https://www.facebook.com/unclejacknews

大叔的Podcast↓

https://open.firstory.me/user/unclejack/platforms

大叔的部落格↓

https://vocus.cc/user/@unclejack

CC BY-NC-ND 2.0 授权