此为历史版本和 IPFS 入口查阅区,回到作品页
因心微夢
IPFS 指纹 这是什么

作品指纹

涼茶與Herbal Tea

因心微夢
·
·
涼茶與Herbal Tea的分別是什麼?中外文化的差異。

今天晚上,沖了一杯即溶涼茶,通常即溶涼茶只能緩解一時之需,難以徹底解決問題,但總比沒有好。喝著喝著,想起了一記的往事。

事情發生在大概有六年前吧,那一次從香港到新加坡出差,到了那邊,便與一位從英國來的女同事在酒店集合,因為時差,她比我早到一天。工作的關係,我到達的第一天,便是她的第二天。我們安排好了所有的準備工作。由於英國女同事第一天到達新加坡,便要倒時差,基本的吃喝都在酒店解決。所以她來到的第二天,當然想著到酒店外面找一間中式飯店吃晚飯。

來到了飯店,餐牌上的食物琳琅滿目,叫人眼花撩亂,不過,為了讓英國女同事吃上一口中式菜,我很快鎖定目標,把食物安排上了。接著看了一下飲料,我點了一杯橙汁,然後問了女同事:「What would you like to drink?」她看了看餐牌,可能想到中式菜會比較油膩,所以想點一杯茶。她一看到菜單上的Herbal Tea,馬上告訴服務員點了一杯。這時,我突然意識到,於是問她:「Are you sure you would like to have this herbal tea?」她便跟我確定。我又不死心的再問:「Do you know what is this kind of herbal tea?」可能她以為我看扁她吧,語氣上開始有點不耐煩,道:「Yes, I am sure what is Herbal Tea.」聽到她的確定,我只好在腦海中想像著等下可能發生的幽默場面,然後告訴她,如果她不喜歡上來的Herbal Tea,可以和我的橙汁交換,或者再點另一杯飲料。

過了幾分鐘,另一位服務員把我們的飲料送上,可能他也想著一位亞洲人和一位外國人,便把橙汁放到女同事面前,我面前便是那杯女同事想喝的Herbal Tea。於是,當服務員轉身離開後,我自然地將Herbal Tea 放在女同事面前,邀請她嚐一嚐。在我充滿好奇的眼光下,她帶著疑惑的心,但又以肯定地、大口地喝下她第一口那杯她自以為認識的Herbal Tea。

「轟隆!」看著女同事喝下那一口,我心裡早已預料她的反應,同時也渴望讓外國人體驗我們中國人獨有的涼茶配方。她看著我說:「This is not the herbal tea I expected.」我笑了起來,便跟她分享了我們中國人的涼茶是有消熱毒的好處,而且還有不同功效。其實外國人的Herbal Tea 是各式各樣的香草茶,而我們的中式涼茶,會加入一些藥材。好像大家熟悉的薄荷,同樣是一味中草藥 - 香蜂草。外國人喜歡把香草放進溫水中浸泡,然後飲用。中國人的涼茶卻喜歡把不同功效的中草藥用慢火煲再飲用。

雖然,女同事最後點了另外一杯飲料,而我喝了那杯涼茶。不過,這個出差行程中的小插曲,卻成了其中世界各地食物上的文化差異。如果有外國朋友來到中國地方,不妨讓他們也了解一下中國涼茶的特色吧!

CC BY-NC-ND 4.0 授权