此为历史版本和 IPFS 入口查阅区,回到作品页
貝星人
IPFS 指纹 这是什么

作品指纹

呢幾隻字點讀?

貝星人
·
·
查字典學生字

喜歡查字典。

從小到大都喜歡自己打開字典翻來翻去,看看這個字怎樣讀,看看那個字有甚麼意思,過程就好像玩尋寶遊戲一樣。

好了,不如今天齊齊陪我查字典、學生字,一起溫故又知新。

以下是一些「熟口熟面」,以為一定知道讀音、未必有認真查過字典、查完發覺自己讀錯過的字。

#以下讀音為粵語發音

不是讀「瀨」,知道很久了。

但如果說我曾經唸錯了對不起「水獺」,我覺得我比較對不起「獺祭」(日本清酒),畢竟我和獺祭比較熟絡,我跟水獺卻沒兩句。

獺【caat8 察】

水獺、旱獺、海獺的統稱。哺乳動物,通常指水獺。穴居水邊,趾間有蹼,能游泳。水獺的毛皮珍貴,可做衣帽等。

獺祭﹕「獺祭魚」的略稱。水獺吃魚時,常將捕到的魚陳列在水邊,像人們祭祀似的,稱獺祭魚。後用來比喻寫作追求辭藻,堆砌典故。
(今次真係查字典長知識鳥,乜原來「獺祭」唔只清酒咁簡單。)

我以為讀「暗」。

諳【am1 庵】

熟悉﹕不諳水性/素諳武術。


這個我知道不是讀「牧」的。

孜【zi1 支】

形容勤勉﹕孜孜不倦地學習。


不是「賴2」,又不是「抵」。

舐【saai2 徙 /saai5 巿蟹切】

用舌頭舔物。

舐犢﹕老牛用舌舔小牛。比喻父母對子女的疼愛﹕舐犢情深。


這個「有邊讀邊」就行了。

犢【duk9 讀】

小牛﹕牛犢。

初生之犢不怕虎﹕剛出生的小牛不懼怕老虎。 比喻閱歷不深的年輕人敢說敢做。


我誤以為是第 3 聲。

舔【tim2 忝】

用舌頭接觸或取東西﹕小貓在舔食牛奶。


這個字一般都沒人讀錯,反而寫作成語時就很多人讀錯又寫錯。

唾【to3 滔課切 / toe3 滔靴切(高去)】

「唾手可得」﹕比喻極容易得到。

唾手﹕往自己手上吐唾沫。(不要寫作「垂手可得」)


這個字經常是以一個詞語「覬覦」出現,查過幾次字典,可能沒緣分,沒有好好記住它。

覬【gei3 記】

希望,希圖。

覦【jyu4 如】

覬覦﹕企望得到,妄圖佔有(不該得到的東西)﹕覬覦別人的家財。


這個字,中學中文老師教我時,我表現得難以置信。

「Wing」不是英文字嗎?

扔【wing1 蛙英切】

拋,投擲﹕扔皮球/扔手榴彈。

丟,拋棄﹕扔掉/扔棄/扔果皮。

查 CUHK 粵語審音配詞字庫,有多一個讀音﹕扔【jing4 仍】


我一直改不了口讀錯「埃及」,但「塵埃」又沒有讀錯。

埃【oi1 哀】

灰塵﹕塵埃。

原來「埃」仲可以係用嚟計算極短距離嘅長度單位!(又長知識鳥!)
1埃等於0.00000001厘米。(真係應該無機會用到)

粵音聲調
高平 1﹕字例「三」
高上 2﹕字例「碗」
高去 3﹕字例「細」
低平 4﹕字例「牛」
低上 5﹕字例「腩」
低去 6﹕字例「麵」
高入 7﹕字例「餿」(音「叔」)
中入 8﹕字例「夾」
低入 9﹕字例「辣」
「三碗細牛腩麵,餿夾辣」,咁樣記會唔會易記啲?


CC BY-NC-ND 2.0 授权