為何職場溝通這麼難?是他們聽不懂人話,還是......
蠻欣賞一位大陸歌手-周深。
有天看到一則關於他首張專輯專訪。生為青澀的小新人第一次進錄音室錄歌,正在恩師高曉松的面前戰戰兢兢開口唱著《藍色降落傘》:
我藍色的降落傘,在天空裡那麼孤單,
飄向翻湧的人海,望著我被掩埋…
恩師聽著聽著眉頭一皺,空氣中立馬飄散著一股此案不單純的味道。果然下一秒,高老大開口了:
「這樣唱不行。你的降落傘太蒼白了,天空都是烏雲。」
「??????」「老師,請問我該怎麼改進?」
「要唱出多一點藍色。」
老大阿,你的藍是什麼藍?(連蕭煌奇都聽不下去了)
「我藍色的降落傘……」 小新人再接再厲…
說時遲那時快,高老大突然雙手撐桌,風姿颯颯的站起,隨後,
轉身大步邁出錄音室,頭也不回的,不帶走一片雲彩……
只留下無助弱小可憐的新人周深,淒清的站在錄音室懷疑自己其實不會唱歌…
這種對方覺得自己說得很明白,你卻聽得有夠痛苦的感受,是不是似曾相識呢?
如果高曉松的對話調整一下變成這樣:
「你歌詞的第一句表達得太平板了,可以試著放一點感情,第二句音量放大,尾音加重一點…」
用具體的話語描述,會不會好多了?
在職場上,人與人之間的溝通也常是這樣:業務和工程師開會,差點沒被滿口術語,以及電腦般精準卻毫無人性的語言邏輯給氣死;平面設計構圖比稿時,顧客這樣說:「我希望你們團隊充滿前所未有的新穎創意,又必須符合我方1,2,3,4,5的規則要求……」
除了在會議上演變成拍桌吵架、上個班搞到像在演劇情戲;或者為團體和諧、商業利益忍忍忍,憋出一堆慢性病或心理疾病,我們到底還有沒有比較有效的做法呢?
(辦法當然是有,只是1.講了你也做不到 2.做了也沒效…因為你沒搭配演技)
1. 專業術語改用白話文:
尤其是專業技能職人,非常容易犯這樣的錯誤;或者身為老闆,話語但求精簡因為自己時間寶貴,但可別忘了,和你們對話的人,擁有不同背景與思維,請用小學生也能理解的清楚程度表述。
2. 避免形容詞多用舉例:
面試被問到優缺點總是很愛回「我抗壓力高」、「我認真負責」…(HR翻白眼o.s.:每個人都嘛這樣說,誰會承認自己其實不想努力呢?)
你可以說:我常聽老東家覺得我抗壓力高,比如說之前負責一個XXXX專案,我做了XXXXXXX,結果績效提升xx%。完美3部曲,既體現了你遇到問題展現出來的特質,也成功告知你的能力值。
3. 老闆、顧客們喜歡聽數字:
這點應該大家早就耳熟能詳,直接說我的業務能力很強 這種說了等於沒說的形容詞,不如說成:我帶領的團隊在XX時間以內,業績超標達到$XXXX。
4. 對方不選全都要,你就請他排序:
如同上面舉例的設計圖比稿,總有人想全拿,一步都不想讓,這時可以技巧性請對方將重視的因素排序,你能做的是列出時間表,可以都做但是分段完成,類似這樣的轉圜手法。
有時候,在大家想要趕快把事情做好,難免心浮氣躁的當下,只要稍微耐住性子,腦海切換到劇組模式,反正你的目的是要對方聽進你想表達的,不妨當個稱職的演員吧!
Just a moment. 你會發現,這時「欲速則不達」這句老話,還是蠻有道理的。
的確是想把事情搞定前,得先搞定人類啊。
p.s.
雖然《藍色降落傘》並不是我特別喜歡的歌,但既然拿它舉例,大家就來欣賞一下,具有天籟美聲歌手之稱、被唱歌耽誤的相聲演員周深(天啊我講話怎麼這麼油膩)青澀時期,尚未大紅前的心聲吧。