海角天涯的孩子
中日戰爭期間,政府鼓勵人民移居滿州。
珠子家在高知縣,土地貧瘠種植糧食收成少,被村長強制和其他幾戶鄰居來到滿州屯墾村。
珠子父母帶著她和還是嬰兒的妹妹光子,懷著未來日子美好的想像移居滿州,
留哥哥和姊姊在老家陪伴祖母。
朝鮮人金美子,父親因家產被日本人奪走,祖父氣憤病亡,
為改善貧窮生活,美子和媽媽回到娘家依靠舅舅生活。
美子媽媽從早到晚忙田裡農作,家務事,舅媽只給她們母女少少的米糧熬粥度日。
美子讀二年級時,跑到滿州作生意的父親回來帶她們移居,展開新生活。
美子和珠子因上同一所小學成為好朋友,不久住在大阪富商千金茉莉隨父親來滿州,
美子和珠子看見出現在村長辦公室頭髮綁紅色蝴蝶結,
穿粉紅色洋裝,白襪子紅皮鞋有點胖的茉莉,稀奇極了。
因為是農家孩子,珠子她們都穿暗色粗布短衫長褲黑布鞋,
打扮有如洋娃娃的茉莉,讓她們忘了陌生,圍著茉莉問東問西。
茉莉說:穿洋裝自然會受到鄰居,老師的指責,媽媽卻說沒必要因為戰爭就穿得灰僕僕。
獨生女的茉莉享受父母親寵愛,洗澡後點心吃淋上煉乳的草莓,奶油蛋糕,
每星期能買一個辦家家酒的小鍋或小碗盤。
年幼的三個人成為好朋友,珠子帶茉莉下田拔草,採摘豆子,
千金小姐茉莉脫下紅皮鞋,換穿珠子媽媽給的黑布鞋,踩著泥土地覺得有趣極了。
珠子聽同村的小武說,離學校不遠的廟宇有尊威武高大的金剛神,
她很想去看看,約了美子帶茉莉一起去。
美子幫三人做了包梅乾的大飯糰,吃過早飯就出發,
走到快日正當中才到達。金剛神果真像小武說的高大,面目嚴肅,
衣著與手中兵器色彩不再鮮艷,依然震懾人心。
美子提議到廟內吃飯糰,室內陰涼和走了整個早上的路,三個小女孩累得睡著了。
她們在嘩啦啦大雨聲中醒來,往門口看,驚覺不妙,
雨水淹沒她們走過來的竹橋,廟前廣場像個小池塘。
美子安撫兩人別怕,雨停水退就可以回家了。
她把剩一半的飯糰分成三份止饑餓。
宣稱很會唱歌的茉莉帶著美子和珠子唱著音樂課學會的歌曲,度過漫漫長夜。
等不到三個女孩回家的大人,在另一個屯墾村男孩的指引來到廟宇前,
水太深無法涉水過,隔著廣場大人們聽著女孩們嘹亮的歌聲,放心的等待天亮。
隨著戰爭惡化,原本說來滿州屯墾就不會被徵調的命令失效,珠子的父親上了戰場。
美子的父親聽到可能會戰敗的消息,決定帶妻女去日本投靠朝鮮鄉親。
茉莉跟父親回到大阪不久,媽媽生下弟弟小幸。
聽聞美國瘋狂轟炸東京,茉莉的父親考慮搬到妻子娘家。
那天早上茉莉吃過早餐到隔壁高野奶奶家玩,
清三哥哥要去服勞務,茉莉又跟著吃了一次早餐後,去附近學校採花草準備辦家家酒。
突然聽到巨大爆炸聲響,她蹲在圍牆邊久久不敢動,
等到聲音都靜止後,跑回家找媽媽,要告訴她這可怕的事。
原本是家的街道幾乎沒有完整房子,到處是火光濃煙,還有肚破腸流,缺胳臂斷腿的屍體。
她的家,高野奶奶家都沒有了,爸媽小幸,高野爺爺和奶奶也都沒有了。
記得媽媽在家後院的防空洞裡面,放了食物飲水跟衣服棉被,
茉莉走到那裡,東西早被倖存的鄰居拿走了,有人正在挖掘高野奶奶種的馬鈴薯,
昨晚媽媽拆開天空藍有小花蝴蝶的和服,縫成給小幸的棉被,此刻圍在鄰居男孩身上…。
清三和徹二哥哥趕回來找到茉莉,在殘壁中找到父母的屍體,
茉莉看到穿戴整齊頭顱只剩一點皮連著頸項的父親,少一半肩膀的媽媽和壓在身下的小幸。
「真想吃老媽的大福麻糬。」
清三把燒剩的電線桿中間的白色部分劈開,放在嘴裡咬著。
茉莉聽到這句話,才終於瞭解到永遠失去了媽媽。
雖然已經搬了媽媽屍體,也看到在火葬後變成了骨灰,
但她仍然不覺得媽媽真的永遠不在了。以後再也見不到媽媽了。
茉莉終於領悟到這件事。再也見不到了。
還有爸爸、小幸、奶奶和爺爺也都見不到了。
早知道應該和媽媽約定,藍色的被子或是扮家家酒的玩具根本不重要。
應該和媽媽勾手指約定,媽媽不要死,要一直陪我。
清三送茉莉去外婆家,年老的外婆深陷失去女兒女婿外孫的悲痛,
無力照顧茉莉,舅舅把茉莉送去孤兒院。
日本戰敗,中國人分批襲擊屯墾村,許多日本人遭到殺害,
珠子媽媽帶著姊妹隨人群撤退到火車站,根本沒車可搭,
長長人龍一步步走到瀋陽住進收容所。
饑餓疾病兩個屯墾村人死去大半,珠子的小妹光子,小武的父親跟哥哥,八重子的家人都沒了。
開始有人進入收容所買小孩,珠子媽媽編草鞋,撿煤渣也不肯賣掉珠子,
有天早上媽媽出門找食物,獨自原本和母親苦捱著,待在難民收容所裡的珠子,
竟被人口販子綁走,幾經轉手,被賣大餅的夫婦買走。
養父母非常疼愛珠子,在滿滿愛裡,珠子漸漸忘記自己是日本人的記憶。
美子一家來到日本後飽受歧視欺凌,欺騙,
直到朝鮮戰爭結束,她們家改賣燒烤生活才好轉。
三個女孩再見面是四十年後,珠子以戰後日本孤兒身份回到東京尋親,
這是官方主辦中日友誼活動,美子和茉莉看到報紙珠子的照片,快速趕到東京和她見面,
仍住在高知縣的八重子和小武,珠子媽媽和大姊姊先後打電話來。
珠子完全沒有童年的記憶,更不會說日文,由說一口東北腔中國話的小武充當翻譯。
珠子依稀記得大雨的午後,三個小女孩被困在滿洲的寺廟,
她想起來了,美子分給她最大塊的飯糰,茉莉唱得關於小馬的兒歌。
「小美、茉莉,謝謝妳們沒有忘記我。」珠子說:「我很幸福,能夠回來日本。」
「珠子,如果不是妳記得那些事,我們就無法重逢。」茉莉聽到美子這麼說,也一起點著頭。
《海角天涯的孩子》以三個小女孩在滿州短暫的友誼,
戰爭結束,改變了分離三人的一切,留下不可磨滅的傷痕。
珠子,經歷了許多死亡,茉莉,家人在空襲中全數喪生,
美子,必須在不是自己故鄉的異國生活,
烽火硝煙傷害過的大地被歲月撫平,時間和愛,
讓那些紋刺在靈魂深處的生離死別,癒合淡化,
但無論天涯海角,永遠都有跨越國境的友情。
願所有顛沛流離,都有過去的一天。
海角天涯的孩子〈世界の果てのこどもたち〉
作者:中脇初枝
譯者:王蘊潔
出版社:春天出版社
出版日期:2019/05/31
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!