第一次香港跨年的小插曲
2018年末,F先生同我決定一起去香港跨年——順便和他的家人吃一頓便飯。
說起香港,在我遇見F先生之前,身為東北人的我只知道它同深圳澳門很近,並且是一個具有特殊政治經濟地位的國際大都市。其餘有關香港的事情我真的不太清楚,畢竟我根本沒想過我會同香港人有什麼交集,甚至跑去和一個香港人談戀愛。畢竟曾經年少無知的我,還到處和別人說我要找一個同民族的基督徒來戀愛來著,不過這都是後話了。
從東京到香港的飛行時長比我想象中長一點,剛抵達機場就是入關。貼心的F先生怕我遇到什麼問題,就在和工作人員報備之後陪著我在內地居民(記不太清了)這邊的通關口過關。拍到我們的時候,工作人員翻看完我的護照,又看了F先生的居民證之後,抬起頭問我
【請問你現在懷孕了嗎?】
【?】我愣了一下。不知道為何我此時第一個念頭是,難道我胖了好多看起來像孕婦嗎?雖然有些莫名其妙,不過下意識地就回答了【沒有】
然後工作人員就態度很好的讓我過關了。
現在想來,應該是這位工作人員怕我是來香港偷偷生子的吧。
不過,這些都無所謂。畢竟我來香港就是來大吃大喝的,為了更好地吃吃喝喝我在出發前就發了一篇很長的餐館小吃名單給了F先生,讓他一定要帶我都去嘗試一下。以至於我在香港短短一周一共吃了三家雲吞麵——麥奀,池記,何洪記。好吃是好吃,不過我真的有點吃頂到了....再去香港可能不太會再吃了。
另一邊我也第一次喝到了鮮榨的甘蔗汁,看著老人家用老舊的機器嘎吱嘎吱地就榨出一杯甘蔗汁,我真的覺得特別有趣。喝了一口——哇,超級甜!不過對我來說有點太甜了,最後都給F先生喝了。
中間同F先生家人吃了一頓便飯,還發生了一點小插曲。
便飯是在利苑吃的,吃飯前F先生就反復同我強調他家的冰燒三層肉是極品,超好吃什麼的。吃了一口,果然如此!剛開始我以為它是很肥膩五花三層肉,沒想到肉皮烤的脆脆香香,一口下去滿口油渣。下層的肉卻是軟嫩好嚼,滿滿肉香配合脆脆的肉皮,真的讓人想學起食神電影裡的那一幕,大喊一聲【好好味!】
不過,由於是和F先生家人吃飯,我就非常緊張了。菜品一個接一個上完之後,我就被雞爪吸引了,F先生夾給我一隻,果然又軟又入味!但是不知道是不是我個人的問題,我覺得香港的筷子好長…讓我用起來格外笨拙(我本身筷子就用的不太好)。用筷子想要斯文的吃雞爪真的是難上加難,所以我只好把能撕下來的部分都吃掉了,最後只能留下被我咬的七七八八的雞爪放在了盤子裡。事後,F先生的姐姐還去問他,我是不是不會吃雞爪lol
然後就是F先生的爸爸不停給我夾菜倒茶水,我緊張地不停喝茶水,他再不停為我倒茶水的N次循環。他爸爸似乎很熱愛中華文化,並且深深以廣東話為驕傲。他問我【以前學古詩詞的時候不覺得不押韻嗎?不奇怪嗎?】其實我並未覺得不押韻,因為古代漢語發音演變成如今,同樣的韻母幾乎也是發生同樣的轉換的。所以還是可以押到韻的。
不過他爸爸言之鑿鑿同我講古人都是講廣東話的,我剛想同他做一番探討,F先生就悄悄對我說,隨他爸爸講吧,我只要讚同就好了。看他一臉無奈的樣子,我也只好配合地點頭稱是。然後F先生的爸爸越說越興奮,最後從漢語變成了廣東話,而我不知是過於緊張,還是肚子裡塞了滿滿茶水的焦慮感,居然讓我無師自通地仿佛聽懂他爸爸講的廣東話lol在我耳裡竟然全變成了漢語!直到F先生問我【你能聽懂他現在說的廣東話嗎?】的時候,我才反應過來,這位老人家已經在講廣東話了!
那個瞬間簡直可以稱之為奇跡,不過我到現在也沒想明白,當時的我是如何將廣東話聽成漢語並且無縫交流的…