<<菊与刀>>摘录12
第7节: 情义最难接受
1“情义”可以划成两种截然不同的种类。一种我暂且把它称为“对社会的情义”, 字面的意思就是“报答情义”,也就是说报答自己同胞的恩情;另一类我把它称为“对 名誉的情义”,也就是说每个人都有维护自己的名誉不受任何外界玷污的责任。
在日本普遍的现象是当有人向这些近亲寻求帮助时,这些近亲们救助他们决非是出于什么个人恩情,而主要是为了报答他们的共同祖先的恩情。
2“有情有义”就意味着一个人要终身忠于君主而君主也要照顾好自己的下属。“报答情义”,就是要把生命献给对自己情深义重的君主。如果君主侮辱自己的家臣的话,家臣可以名正言顺地弃职而去,甚至与敌人勾结。对君主尽忠是“情义”,而对侮辱自己名誉的人进行复仇同样也是“情义”。在日本,这是一块盾牌的两面。
3日本的“情义”还有一点像西方的借债还钱理论。在回报“情义”时,它往往会因时间的延长而增加需要偿付的额度。
第8节: 洗刷罪名
1中国人把别人对自己的侮辱和诽谤都看做是“小人之 举”,认为那些都是些道德水准低下的人才干的事。
2复仇只是这种“情义”所要求的手段之一。除此以外人们还需要保持冷静和克制。保持忍耐和自我克制是任何一个自重的日本人对自身的“名誉的情义”都必须承担的责任。妇女分娩时不能大呼小叫,男人面对痛苦和危险不能惊慌失措。当发洪水时,每个日本人唯一该做的事情就是赶快收拾几件必需品,然后朝高地逃跑,而不能乱喊乱跑,张皇失措。
3在德川时代,一个自重的人 就是要按照社会详细的规定来办事,包括穿什么衣服、买什么东西、用什么用品等等。美国人对这种按世袭阶级地位而制定的法律感到特别不可思议。
4另外一种不同的更加优越的尊严正在慢慢形成并最终取而代之。今天的日本也将如此,它会依靠自己的力量重建它的自尊。而且,它也只能在它自己的基础上,而不是在别人的基础上重建自己的自尊。日本没有当众揭丑的惯例
5任何对某人 行为或能力的批评,就自然地变成对他本人的批评。特别当一个人与他人竞争失败时,他对这件事就会特别敏感。竞争在日本并不会发挥像在美国那样积极的作用。日本人常常会想一些巧妙办法来避免直接的竞争。
6日本的小学中几乎不存在什么竞争,这是美国人根本无法想象的。在日本人的整个日常生活中到处都体现着这种尽量避免直接竞争思想的。日本文化中的“恩”不允许有太多的竞争的余地,而美国人生活的宗旨就是在竞争中追求卓越。日本生活的另一个比较独特的特点就是在社会机制中安排了很多的中介人,这样即使有冲突关系的两者也不太可能发生直接的正面冲突。