此为历史版本和 IPFS 入口查阅区,回到作品页
穆礬
IPFS 指纹 这是什么

作品指纹

法籍跑者作家吉雷米通過「高專人才歸化」 花15年獲台灣國籍

穆礬
·
·
來自法國的跑者作家吉雷米(Rémy Gils),終於在來台的第十五年,於本(8)月通過內政部「外籍高級專業人才歸化」的申請,在不放棄法國國籍證明的前提下,成為「正港臺灣人」。

照片提供:小乖

由文化部以「文化與藝術」專業領域,為吉雷米申請「外籍高級專業人才歸化」提交推薦書。

來自法國南部普羅旺斯的吉雷米,來台灣生活將近十五年,無論是文化傳承、參與公益,皆廣獲國內媒體與法國媒體報導肯定,更於2019年獲得「卓越新住民獎」。近期在妻子江小乖(本名江佩靜)不懈的努力下,吉雷米終於獲得了台灣國籍,江小乖說:「申請的準備資料必須齊全,但吉雷米做公益、出書籍保存語言文化,從沒想過要留存相關資料。」申請流程與準備審查資料的過程相當繁瑣,讓江小乖壓力極大,但她從沒想過放棄,「因為對於雷米而言,這是給予他的認同跟肯定。」江小乖積極地索取資源,就是為了讓自己的先生能夠被肯定,讓他在台灣能有真正的歸屬感。得知高專人才審查通過的消息時,夫妻兩人都深受感動。

吉雷米(左起)與江小乖是對恩愛的夫妻,彼此扶持、互相包容。

見苦知福

許多人是因為跑步而認識吉雷米——他是第一個完成跑步環島的外國人,也是第一個實現扛著三太子神偶跑步環台的人。

吉雷米是史上第一位背著三太子跑步環台的人(30天1111公里)。

至今累積跑完300多場路跑賽事的吉雷米,是在2006年時來到台灣,他來台的機緣說來巧妙。吉雷米大學主修地理系,在23歲時他決定放下書本走出法國,親眼看看這個世界。他到亞洲當背包客,提及第一次到柬埔寨的回憶,以及之後到泰柬邊界當志工的經驗,「我看到他們的生活條件,看到那些人什麼都沒有,但他們還是微笑著。在法國什麼都有的我們,卻總在抱怨。」吉雷米也曾親眼看見孤兒在垃圾中翻找食物,這個畫面至今回想起來,依然感到無比震撼,這也讓他發現自己的生活其實很幸福。

2006年時,吉雷米向「巴黎外方傳教會」申請擔任長期義工,於是受到分派到了花蓮玉里,隨著劉一峰神父於當地服務,照顧身心障礙的原住民小朋友,開起了他與台灣的不解之緣。

學習語言、傳承文化

吉雷米愛跑步,也愛學習語言與文化,在法國家鄉從小就會講法文、西班牙文,以及普羅旺斯當地的語言。來台初期,一句中文都不會說的吉雷米,靠著自己買書學習、與當地人說話練習,不怕發音不標準或講錯,成就了他今日說得一口流利的中文。不只如此,待在部落裡的吉雷米,也開始學習原住民語言。他發現會說族語的只有一些年紀較長的族人,小朋友、年輕人都不會講了,讓吉雷米產生危機感,擔心這些語言可能不久後就會消失,「語言不只是用來溝通,也有許多文化的意義,它們是互相依存的。」於是,吉雷米開始試圖保存這些瀕危語言,他花了許多時間學習、研究,用法文紀錄布農族、阿美族的語言與文化,後來也開始紀錄台語,自2009到2011年,在缺乏資源的情況下,仍憑著一己之力,完成三本著作:《Parlons Bunun》 (讓我們說布農語,2009)、《Parlons Amis》(讓我們說阿美語,2010)、《Parlons Taiwanais》(讓我們說臺灣話,2011),這些書籍已由法國最大書商之一的「L'Harmattan」出版成冊。有些與法國人結婚的台灣人,為了讓自己的伴侶學說台語,就會用吉雷米的書籍來學習,現在法國也開始開設台語課程,讓吉雷米感動萬分,「。目前吉雷米仍不斷地在學習其他台灣的語言,「台灣這座小島,卻有那麼多族群,那麼多不同的語言。」對他而言,書籍銷售好壞並不重要,他希望能夠盡自己最大的努力,紀錄自己所體驗到的文化,並將台灣介紹給法國人。

吉雷米用法文紀錄布農族、阿美族、臺語的語言與文化,憑著一己之力,完成三本著作:《Parlons Bunun》 (讓我們說布農語,2009)、《Parlons Amis》(讓我們說阿美語,2010)、《Parlons Taiwanais》(讓我們說臺灣話,2011),這些書籍已由法國最大書商之一的「L'Harmattan」出版成冊。

除了紀錄語言,吉雷米也在受邀到政府單位、學校進行演講,分享自己的經歷與見解,希望能用自己正面的能量,影響更多人。另外,吉雷米從2019年開始,擔任公視台語台行腳節目「無事坐巴士」的主持人,是台灣電視節目首位以全台語主持節目的外籍主持人,今年(2021),他更因為該節目,被公視提名為金鐘獎節目主持人。

法國人台灣魂

吉雷米若是到國外參加馬拉松賽事,一定會帶著台灣的國旗,在終點時攤開國旗合影,提高台灣的知名度。

剛滿41歲的吉雷米,在台灣度過將近三分之一的人生,他總是默默地實現自己的想望,無論是跑步、紀錄文化,他也致力於公益,透過實際的行動付出,像是親自到莫拉克風災災區救災、第一時間到維冠金龍大樓倒塌現場協助搶救,竭盡全力地愛著台灣。江小乖也打趣地說,覺得自己的先生愛台灣勝過愛自己,「如果我跟台灣掉到海裡,雷米一定是救台灣!」但她始終願意支持先生的理想,讓吉雷米去實踐自己想做的事情。

獲得台灣國籍,對於吉雷米來說是最佳肯定,但不會讓他停下腳步,「保持初衷、盡自己的能力。」希望可以用自己的力量,影響更多的人,讓這份文化傳承、母語保存的理念能夠擴散出去。


高級專業人才推薦理由書

專業領域:文化與藝術

  1. 獲各界或知名評論家、文化、藝術協會、重要媒體報章雜誌評論肯定者:吉君再臺灣的活動廣獲國內名重要媒體報導及肯定。
  2. 在文化資產或固有文化之保存、維護、傳承及宣揚具有特殊技能或成就者:以法文出版《讓我們說布農語》、《讓我們說阿美語》、《讓我們說臺灣語》等書籍,並以中文、臺語及法文撰寫《一粒米,百粒汗》著作,介紹臺法風情文化,有助於促進臺法文化交流。在臺期間學習使用多種本土語言(布農族、阿美語、臺語等),並積極參與公益、救災及宣揚本土文化等活動,不僅對於本土語文之保存、維護及傳承顯有助益,亦將臺灣豐富多元之文化推廣至國際。
  3. 在音樂、舞蹈、美術、戲劇、文學、民俗技藝、工藝、環境藝術、攝影、廣播、電影、電視等各種文藝工作由傑出技能或成就者:獲聘為公視臺語臺節目主持人,為臺灣電視節目首位以全臺語主持之非臺灣籍主持人,且該節目入圍第55屆金鐘獎,對於推廣本土語言之貢獻卓著,值得肯定。
*針對2021/8/26 新聞報導「吉雷米曾入圍55屆金鐘獎」一事勘誤:吉雷米主持的「無事坐巴士」節目,入圍第55屆金鐘獎「生活風格節目獎」。


CC BY-NC-ND 2.0 授权