买了本作台版书
IPFS
头一回购买台版书,发现与大陆书籍有很多不同。
阅读时,陆版书是从右往左翻,台版书是从左往右翻。放置上,陆版书是从左至右,从上到下排字,台版书是从上至下,从右到左排字。陆版用简体,台版用繁体。
由于一直都是接触的简体字,所以阅读繁体书有些许困难,虽然很多时候能根据前后语义猜个大概出来,不过若是猜不出,停停顿顿,很影响阅读体验。使用繁简转换工具,嫌繁体笔画多,费时,使用谷歌实时扫字翻译,嫌经常识别错误。看来在认繁体字上是要下一翻功夫了。
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!