此为历史版本和 IPFS 入口查阅区,回到作品页
Cari
IPFS 指纹 这是什么

作品指纹

Rebecca《蝴蝶夢》經典小說讀後感 (無雷)

Cari
·
·

其實最剛開始決定要讀這本經典小說的時候,猶豫了一下到底要看英文版還是中譯版。上Amazon試讀了幾頁原文小說後,決定不要太高估自己找了中譯本來看 (原因後面聽我娓娓道來)。

書名: Rebecca 《蝴蝶夢》
作者: Daphne Du Maurier (茉莉兒/達芙妮.杜穆里埃)
發行日期: 1938年8月
我個人最喜歡這個版本的封面
劇情大綱:

故事裡的女主角正值青春年華,因為家境清貧的關係,跟著一位貴夫人在法國南部旅遊並且當她的私人女侍。在這裡,女主角邂逅了德溫特先生,一位剛喪偶的英國貴族。兩人一見鍾情,閃婚,然後一起搬回德溫特先生的家 — 舉世聞名,豪華美麗,僕人成群的曼陀麗莊園。正當女主角努力習慣這個突然升級的貴夫人角色時,她開始發現前德溫特夫人Rebecca雖然已經去世了,但在這美麗的曼陀麗莊園裡,到處都是她的痕跡。僕人們對她的喜愛以及想念,房間的裝飾,甚至莊園裡養的狗似乎都在想念著她。Rebecca的完美形象無所不在,女主角開始意識到這一切似乎都與她想像中的不太一樣。這座莊園到底藏著什麼樣的秘密? 時常陷入憂鬱的德溫特先生又是為了什麼樣的回憶而困擾呢?

What I like:
  • 女主角的名字始終是個謎: 這本書從頭到尾都是女主角第一人稱的敘述,但我們即便看到最後一頁也無從知曉她到底叫做什麼名字。連書名都是大大的"Rebecca",好像暗示著膽小,害羞,不諳世事的女主角,永遠都活在Rebecca的陰影下一樣。
  • 作者建造懸疑氛圍的手法一流: 在這本書的前半段,並沒有什麼特別的劇情進展,基本上就在描述莊園的一草一木,裝飾擺設,以及各種各樣的僕人們。但這也是作者厲害的地方,即便劇情上沒什麼進展,一切看似都很平靜又美好,卻處處散發出不自然讓人害怕的氣息。單單藉由環境氛圍以及簡單的對白,作者便成功架構起一個令人毛骨悚然,懸疑的氣氛。
  • 掉進執著的陷阱: 女主角花了非常多的時間在想像Rebecca的舉手投足,怎麼樣的美麗,怎麼樣的迷人。因為女主角對於Rebecca的執著,讀者很容易跟著掉進陷阱開始好奇這樣一個把大家都迷得團團轉的女人到底是怎麼樣的一個人。這點我覺得很有趣,因為其實女主角過多的幻想讓我看得有點煩膩,但是看著看著我卻不小心跟著開始對Rebecca好奇了起來。
What I don't enjoy so much
  • 節奏慢: 雖然作者鋪陳氣氛的手法一流,但在我看來這同時也是一個小小的缺點,因為整個故事的節奏在前面三分之一都稍嫌緩慢。我看的版本總共六百多頁,可能到最後兩百頁我才稍微覺得故事的推進比較有進展。
  • 原文/中譯版本的差別: 雖然我看的是中譯版本,但不難看出作者本身的用詞稍微艱澀。我看到不少外國網友分享這本書的時候,其中一大優點就是他們很享受這位作者的writing style。但是通常經典文學的用字遣詞與一般現代文學會有一定的差異,我最後選擇看中譯版本也是因為這個原因。雖然我已經在美國生活了五六年,相信要看的懂故事的內容是沒有問題的,但我不覺得我能夠享受這位作者的文筆 (希望有朝一日可以進步到能好好拜讀原版的Rebecca)。
如果你想要讀這本書,我會建議...
  • 不要抱著看推理小說的心態: 推理小說非常注重劇情的發展以及反轉,這本書我認為更多的是懸疑以及氛圍。如果你抱著看推理小說的心態看這本書的話,可能會小小失望。
  • 不要抱著看愛情小說的心態: 雖然男女主角在開頭前幾章就結為夫妻,但這本書並不著重在兩人之間的愛情上。我看完這本書甚至思考了一下他們之間到底是愛情,還是彼此對於美好未來的執著。

總體來說,我給這本書的評分是4分 (滿分5分)。這本書在Goodreads上面的平均評價也達到了4.23分 (一樣滿分5分)。如果想要來本懸疑驚悚的經典小說,又不介意開頭節奏稍慢的鋪陳,Rebecca真的是值得一讀的經典!

如果喜歡我的推薦也請給我一點鼓勵:) 我會繼續分享各式各樣被我吸入的電影/戲劇/書的!

CC BY-NC-ND 2.0 授权