弱水三千 只取一瓢飲

Flora異想
·
·
IPFS
·

 近期正在調整作息,發文時間也會跟著調整,希望作息能更正常。

本文寫于2/9 (未發文的庫存之一),來點小笑話。


除夕一早,老爺問說:「我們中午要吃什麼?」

  為了不想製造過年前的垃圾,老爺提議吃稀飯好了,而我不知道該準備多少份量才不會留下多餘的食物,於是問了他該煮多少?老爺要我以以往的經驗去判斷,我隨即說:「以往我都是煮一瓢米。」(對,我回答老爺用瓢這個字)

結果老爺沒由來地就說出「弱水三千,一瓢飲」,說完還一直對著我笑。

  但他少說了幾個字,總覺得哪裡不對勁,曾讀過這段話,但時日已久,幾乎忘了全文,查了網路才發現老爺少說了兩個字。

  他笑著問我知道含意嗎?我說我當然知道啊,就是東西很多,只取一點的意思。」(我只想隨便敷衍了事)

  他有點疑惑,像我常常看書的人竟然會如此回答。接著他說:「這句話的意思是:世界上的女人這麼多,但我只喜歡妳。妳都不懂我在跟妳示愛。」

  我:「我只就字面上的意思回答,也沒有錯啊。(我還在硬拗)

  他說我不解風情,我也只能聳肩笑了笑,不然呢。哈!

附上網路辭典查詢的資訊:⬇️


辭典檢視 「弱水三千,只取一瓢飲 :

ㄖㄨㄛˋ ㄕㄨㄟˇ ㄙㄢ ㄑㄧㄢ, ㄓˇ ㄑㄩˇ ㄧ ㄆㄧㄠˊ ㄧㄣˇ」

「弱水」原指傳說中的河流。「弱水三千,只取一瓢飲」一般以為此語出自《紅樓夢》第九一回:「寶玉呆了半晌,忽然大笑道:『任憑弱水三千,我只取一瓢飲。』」意思是說弱水有三千里,水雖多,但我只舀其中一瓢來喝。紅樓夢此處情節恰為林黛玉試探寶玉對寶釵的心意,所以後來引此語多將「弱水」比喻作愛河情海。「弱水三千」指情愛心意很多(或對象很多),「一瓢飲」是指「只取其中之一」的意思。


 

 

  

CC BY-NC-ND 4.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

logbook icon
Flora異想喜歡閱讀,喜歡隨寫,期待免於汲汲營營,只想記錄50+的人生,為自己多留一些色彩。文字或許平凡,但在於分享生活、觀點,並能盡情享受在當下,是我想追求的優雅!
  • 来自作者
  • 相关推荐

#3日本自由行:期待已久的由布院之森

行前的心情變化

#2日本行:小倉城門司港