[音樂台]NicoNico上的Tears
因為其實我平常很喜歡聽音樂,所以偶爾會音樂台開播和大家聊一聊我喜歡的歌。我聽得很雜,所以也許有你不喜歡的歌,也請理性交流。而在先前的社區活動中也有一次特別廣播哦。
NicoNico上的音樂
NicoNico簡單來說本質是個像YouTube的影音網站,但它更是一整個文化。上面有各式各樣的創作,在Vocaloid的音樂創作是其中一個很突出的領域。而這些歌曲又會有真人的翻唱歌手翻唱。
打頭陣的是初音未來的Tears,在社區活動中也是我第一首就排出來的。(對不起一來就來一首這麼冷門的)這首是てぃあらP的作品,一開始在五年前聽到的時候,還是打著滄海遺珠的tag,現在進入了殿堂我也是很感動。我分享的是Vocaloid的原唱版。
這是一首音樂很好聽的歌曲,音樂的Arrange和初音的調教很顯得出歌曲的情感。這是一首失去了重要的人以後,那種重複著傷感和思念的感覺。哭到心都要碎掉,感覺像是世界末日的傷痛。
初音的調教很有哭著大叫的感覺,但同一時間還能咬字清晰,真人就比較難了。另一點我很喜歡這次的調教的原因,是初音聲音不會很電子很失真,也沒有電腦發聲那種毛骨悚然感。
五年前第一次聽見,我就有著很深的共鳴。內心的壓抑被代理釋放了,好像就沒那麼心痛到要生要死的。
那時候剛失去愛人和伙伴的我,痛到不得了卻又哭不出來,聽到這首歌時有一種代有感。到現在就算開始能向前一步了,這首歌還是給了我很大的支持。
歌詞中譯
もしも明日が終って (若然明天就是終結)
もしも未来があるのなら(若然還有未來)
例え光が無くても (就算連光也每有了)
月の灯りを眺めてた(也會一直眺望著月光)
叶わない事だと思っていた(一直覺得是不會實現的事)
失う事が怖かった (是那麼地害怕失去)
沈まない太陽探してた (曾一直找著不落太陽)
あなたがくれた温もり求めて(渴求著你給我的溫暖)
私が居た記憶さえ (有我存在著的記憶)
全て流されていくの(全部都徐徐流逝)
心さえ壊してしまうほどに (內心也好像快要壞掉了)
この想い忘れずに そっと・・・(仍俏然無法忘懷這思念)
不確かな愛(もの)だと思っていた (一直認為愛是不確定的事物)
信じられずに逃げてきた (因難以置信而逃避至今)
変わらない空に願い込めて(往永恆不變的天空祈求)
私と誓い交わした約束(與我交互起誓)
あなただけが全てなら (若你是我的全部)
痛みさえ消えないまま (好像痛楚永恆不滅)
心まで砕けて涙溢れ (直至心碎地哭泣
儚くて恋しくて ずっと・・・(永遠如虛似幻的愛與思念)
私が居た記憶さえ (有我存在著的記憶)
全て流されていくの(全部都徐徐流逝)
心さえ壊してしまうほどに (內心快要壞掉般也好)
この雨に打たれても(被這雨打也好)
切なくて 切なくて (難以忘忙啊難以忘懷)
痛みさえ消えないまま(傷痛如永恆不滅)
心まで砕けて涙溢れ(心都要碎了地哭泣)
眠れずに墜ちていく そっと・・・(無眠地俏然墜落)
声の限り叫び続けるよ(一直呼喊至力竭聲嘶)
遠く遠く どこまでも届け(直到遠方 響徹蒼穹)
沈まない太陽探してた(曾不斷尋找着不落太陽)
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!
- 来自作者
- 相关推荐