七日书|第四天:我的母语不是普通话

linxi
·
·
IPFS


什么哩语是家乡人才能听得懂的呢?

这个问题真的难到我了,脑子里面冒出来好几个,后来都发现好像跟我的家乡并没有关系。我家是在一个中国西南的乡镇。这个镇位于三个县城的交界处,行政上我们归于A县,但是语言上我们的口音跟B县更相似。

记得小时候有一次我二姨跟她男朋友去A县的风景区,带上了我。路上跟司机攀谈,结果司机也跟我来自同一个乡镇。于是我二姨便起哄让我说两句当地话来证明。我很难为情,大声的说了一句:不。就这么一个字,就充满了当地的口音,惹得全车人哄堂大笑。

后来初中到了C县城去上学,敏感的青春期,也让我下意识的改正自己的口音,模仿起其他来自县城同学们的口音。渐渐的,我就养成了,在学校用C县的口音,回家就用B县的口音。直到有一天我去了,云南旅游,遇到一个也来自成都的青旅老板,就说我也是成都的。于是他马上开始说成都话,结果我一开口,他就说你是C县的吧?当时有种被人发现来自县城的羞愧。不过现在想起来也是好玩儿,看来我模仿C县口音,已经模仿的这么深入骨髓,脱口而来了。

研究生毕业论文跟家乡的女性史有关,做了一大批中国西南农村女性的调研。对于自己的身份认同也有了更细致的认识,也会在有人问:你的母语是什么的时候,强调我的母语不是普通话,是四川话。


但是这个四川话里面,可能有包括了ABC三个县的不同口音。

CC BY-NC-ND 4.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

linxi好奇人类 自由和流动性的女性探险家
  • 选集
  • 来自作者
  • 相关推荐