五四遺事人二譯社主理1 人关注1 篇文章关注热门最新创作者人二譯社2021 年 4 月 25 日好譯好譯|張愛玲《五四遺事》:比原文更像原文的「譯文」譯者總追求譯文自然流暢,希望能隱沒在原文與譯文的空隙中。但到底「比原文更像原文」是好事還是壞事?當翻譯得不著痕跡,是代表譯者功力深厚?還是這根本已不再是「翻譯」?相关标签换一批張愛玲4171翻譯社453翻譯文學1520人二譯社155翻譯1611.5k返回全部没有更多