義大利經典聖誕歌曲Buon natale a tutto il mondo 聖誕快樂,與世同祝(中意對照)

Sogni
·
(修改过)
·
IPFS
·

@黃皮膚的吉普賽人露思 聖誕歌曲 | 意外發現好聽的聖誕歌曲 介绍到Andrea Bocelli 为2022圣诞发布的歌曲Buon natale a tutto il mondo 聖誕快樂,與世同祝。

露思的翻譯已經很到位。 多謝@野人 邀請,我試著翻譯成直譯之外的風格在下,只是個人嘗試,不知是否如野人所願,😉。

自從帕瓦羅蒂駕鶴西去轉給上帝唱歌後,人間就不再有“I Tre Tenori”三大男高音。 從某種程度上來說,Andrea Bocelli就是當今在世的Il Tenore(唯一男高音😊),要珍惜。 (多明哥不幸身陷醜聞,就不在這裡討論了,😄)

視頻中的歌曲是由Andrea Bocelli和兒子Matteo,女兒Virginia合作完成,父親弹鋼琴,兒子女兒在旁拉小提琴伴奏,一家子都是音樂超人,真的是世人想像的幸福極至了。


雖然現在去搜索,最先出來的是Bocelli的版本。 但這首Buon natale a tutto il mondo是首老歌,原唱是Gino Bechi(1913-1993),義大利知名的歌劇男中音。

然後把Volare唱紅世界的義大利男歌手Domenico Modugno也翻唱過這首歌。 比較知名的女版翻唱是來自女歌手Irene Grandi。 在最後我連結了他們的視頻。 有興趣的聽眾可以自行比較最愛的是誰。


***

聖誕快樂,與世同祝(Sogni也趁此機會借歌祝福大家❤️

臘月歲末

栗香滿街

寒甜冷暖

風語煙囪

至少今夜

忘卻傷痛


聖誕快樂

與世同祝

此夜聖誕

護守我主

聖誕快樂

飄雪輕舞

彩燈星閃

家家戶戶


縱爾落單

莫懼獨處

吾音吾願

伴爾常駐


聖誕快樂

愛世基督

快樂聖誕

誠心恭祝


Buon natale a tutto il mondo

Dicembre

odore di castagne per le strade

Fa freddo e il vento va dicendo nei camini

Al meno questa notte

dimentichiamo il male


Buon natale a tutto il mondo

che stanotte veglierà

Buon natal sotto la neve

ogni casa risplenderà


Se a te nessuno stanotte vicino sarà

da te la mia voce verrà

Buon natale a tutto il mondo

Buon natale con tutto il cuore


***

Gino Bechi

Gino Bechi

Domenico Modugno

Domenico Modugno

Irene Grandi


CC BY-NC-ND 2.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

logbook icon
SogniSogni nei Bicchieri is Italian, meaning “Dreams in the glasses”|Sogni杯中夢,寫作翻譯詩歌藝術愛好者。 葡萄酒(WSET3)和瓷器鑒賞。 https://sognineibicchieri.github.io/
  • 来自作者
  • 相关推荐

一首超短的诗,灵感来自世界诗歌史上最伟大的作品之一。

双相的我

奔月